人気ブログランキング | 話題のタグを見る

購入時のポイント



コロコロ、ランラン やっております。
ローラーでドライマウス緩和であります。
これ、ずーっとやるのではなく、
ちょちょっとやって…の程度にしています。
その頻度のせいもあって、
各部屋に1台ずつ配備しようと思いました。
以前持っていたローラーよりも今回のは数段使い心地が良いのです。
追加で購入したのでありますよ。

ご参考までに、
ローラーのチェックポイントをお話しします。
大きなお世話かもですが…


(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

原材料の石はクオーツ、
ローズ・クオーツが1番ひんやり感が長持ちするそうで、
次いで、緑のjade だそうです。
表面は滑らかに加工されています。←ポイント①
粗悪品はスムーズじゃありません。

購入時のポイント_b0365715_02512020.jpeg

石の両サイドにはシリコンが埋められていて
回転音が静かです。←ポイント②

私が壊したのは柄の部分で、
この製品は一体化して外れにくい。←ポイント③


“かっさ”は、就寝前にクリームやオイルをつけた時に
ささっと使っております。
アドバイスなどありましたら、
ぜひぜひコメントお願いいたします。

って、これ…

日本ではもうオワコンでしたでしょうか。
(⌒-⌒; )



🌀本日も読みに来て下さって、m(_ _)m ありがとうございます。
それぞれ ランキングに参加しています。
↓ ↓ ポチポチして頂けると嬉しいです。🙇🏻‍♀️

専業主婦ランキング




Commented by riyo-009 at 2020-07-18 10:31
\(^_^)/ありがとうございま~す\(^_^)/ ワ~イ
さっそくアドレスをググってみたら、いっぱいあってどれにしようか迷います~(*^_^*)
Lynnさんのポイントアドバイスを参考に、私も家と職場の別々で欲しいので選んでみま~す^^ ↑この2色のセットも魅力的~❤
Commented by femmek at 2020-07-18 11:37
いつもあずきのばあばさんからlynnさんのところへいって、楽しく読ませていただいてます。
ちょっと教えていただきたいことがありまして、初めてコメントさせていただきました。
グループで英語の勉強会をしているのですが、このコロナ状況を伝えるアメリカの文章の中に「pick up slot」という言葉がでてきたのですが、これはlynnさんがブログの中で使われているシニア時間の事でしょうか?それとも他に意味があるのでしょうか?いきなりこんな質問ですみません。
Commented by Lynn6 at 2020-07-18 12:13
> riyo-009さん
沢山ありますよね、ローズ、緑、白、紫、黒って言うのもみたような気がします。私はローラーを目当てだったのですが、この“かっさ”と言うのがナカナカ面白そうで、YouTubeで勉強してます。コロナ禍で家にいることが多いので ちょうど良いです。自分磨き〜!ナンチャッテです。
Commented by Lynn6 at 2020-07-18 12:28
> femmekさん
まあ、そうでしたか。ご訪問嬉しいです。ありがとうございます。
ご質問の件ですが、コロナ禍でのスーパーとかお店でのお買い物状況での「pick up slot」ですね。普通に自分で入店して買う以外に、オーダーをし、①配達してもらう ②自分でお店にピックアップする この2つがあります。 「pick up slot」は、②の場合で、品物を受け取れる場所に車でそのまま入って行けるような細長いレーンを言うのではないでしょうか。各お店によって仕様が違うので違うかもですが。あっ、それと私の英語はイイ加減で思い込んで間違ってる場合も多いので、もしもコレを読んでお気づきの方はお直しお願いします。m(_ _)m
Commented by femmek at 2020-07-18 13:11
早速にお返事ありがとうございました。前後の文章を書いていなかったので書いてみました。またslotに時間帯という意味があり、pick upにも買うという意味もあったので、てっきり私はシニアのための買い物時間かな、とおもったのですが、車で入っていけるレーンのことなんですね、ありがとうございました。
she was upset about ‘young healthy people " using grocery pick up slot that could have gone to shoppers in high-risk populations .
Commented by cometsan1966 at 2020-07-18 22:22
おおっ!各部屋に実戦配備なんですね・・ほっ本気ですね!

これで各部屋がコロコロコロコロ・・・静かな回転音で満たされますね(^-^;
上質な石で出来てるのですね・・パワーストーン効果もありそう!

オワコン・・・・・ん!?
思わずググってしまいました(^^)汗
オフコン(オフィスコンピューター)はとっくに日本では終わってます(爆)
Commented by Lynn6 at 2020-07-18 23:12
> femmekさん
おおおおおお、その文面ですと仰るようなシニア時間帯と思えますね。まさに私が怒っている状況です。私の前の解釈よりそちらの方が合っていると思います。
すみません、こんな頼りないアンサーで。m(_ _)m
Commented by Lynn6 at 2020-07-18 23:16
> cometsan1966さん
あははは、実戦配備!まさに…(*´艸`)

オワコン…って若者っぽいでしょう?ワタクシ。
ネットで日々、勉強しておりますのよ。
“若者っぽい”と言う時点で既に若くないデスね。ハハハ
Commented at 2020-07-28 15:57
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by Lynn6 at 2020-07-28 21:40
> 鍵コメさま、
そうですか、使い心地はいかがでしょうか。
リンクご自由に、むしろ紹介していただけるなんて光栄です。
ご一緒にネット見ながらコロコロ〜しましょうね。
名前
URL
削除用パスワード
by Lynn6 | 2020-07-18 00:05 | yoga/体に良いこと | Comments(10)

北米での暮らしの工夫、心に思う事を書いています。リンク・フリー、コメントwelcomeです。足跡残していって下さいね。


by Lynn